Jaque mate al tedio
En el 2015 el Gran Premio del Salón del Comic de Barcelona fue el merecido reconocimiento a su trayectoria. Consolidado a nivel internacional como uno de los pilares del comic español y siendo uno de aquellos que vivieron y fueron protagonistas de la era dorada comiquera. Una epóca en la cual videojuegos y celulares no existían y la gran mayoría optaba por vivir su momento de esparcimiento leyendo comics y más comics.Hoy día, en esta modernidad de redes sociales donde la inmediatez parece esencial como el oxigeno, Abulí junto a otros creadores siguen empeñosamente dando a luz historietas que luchan con uñas y dientes en un mercado global drásticamente reducido.
Aquí
no entramos en detalles sobre la gran cantidad de dibujantes con los
que ha trabajado… preferimos dejar eso para un futuro cercano, y en
esta nota acentuar más su relación profesional y de amistad con el
dibujante argentino Osvaldo Viola (OSWAL) de quién Sánchez Abulí
habla con gran cariño, recordándolo como un gran artista y amigo.
Volviendo muy atrás en el tiempo. ¿Cómo fue la relación literaria Sánchez Pascual y el joven Abulí?
.- Yo seguí los pasos de mi padre, Enrique Sánchez Pascual, escritor, poeta, dramaturgo, guionista de cómics, entre otros oficios. Tuvo que trabajar duro y escribir como un forzado durante muchos años, tres, cuatro o cinco bolsilibros (novelitas de unas cien páginas) al mes. Cuando se tomó más tiempo, escribió novelas, cuentos y poesías notables, y ganó varios premios. Me siento orgulloso de él y sé todo lo que le debo.Aprendí el oficio a su lado, escribiendo las novelas que él me dictaba en un gramófono, y leyendo sus guiones de cómic. Me siento heredero de mi padre, por ser el único que ha seguido sus pasos de escritor.
Uno de sus primeros pasos los has dado en Toray. ¿Cómo fue ese comienzo?
.- Empecé a trabajar allí como mecanógrafo más que nada. Y fue en Toray donde escribí mis primeros guiones para “Hazañas Bélicas”. Eran historietas muy cortas, pero por desgracia no guardo ninguna de ellas.
Puedes contarnos sobre tu trabajo en Creepy, los que consideres tus obras mejor logradas (más allá del clásico "Torpedo 1936")
.- En Creepy se publicaron las primeras historietas de Torpedo, y también alguna historia de terror, aunque no sabría decirte con qué dibujante, y no sé qué más, porque la memoria me falla. Creo que fue en Comix Internacional donde se publicaron los relatos con Maroto que formaron el álbum de “Horóscopo”.
.- Con Esteban Maroto trabajé muy poco. Hicimos un álbum sobre los signos del zodíaco, y alguna que otra historieta corta. Fue allá en los ochenta, desde entonces ha llovido mucho. Luego nos perdimos de vista. Nos vimos alguna que otra vez en algún salón de la historieta.Era un buen amigo, de trato cordial.
.A:-
Es cierto que ambos dibujantes ilustraron “La carnada”. Y ambas
interpretaciones me complacen...
“LA
CARNADA” En la interpretación de Dick Matena,publicada en la
revista “Creepy” # 50- (Toutain 1983)
|
.A:- Me hubiera gustado que algún otro de mis personajes fueran tan famosos como Torpedo, pero las cosas son como son. Torpedo ha acaparado el primer plano, dejando atrás a todos los demás.Yo no tenía ni tengo posibilidad de imponer uno de mis personajes a los lectores. Fueron ellos quienes eligieron a Torpedo. Me hubiera gustado que “La nieve y el barro” gozara de una popularidad que no ha conseguido, pero no pudo ser, porque es el público el que tiene la última palabra.
En una referencia humorística a la publicación del volumen integral de TORPEDO. Bromeabas diciendo que, por lo voluminoso, podía utilizarse de almohada. Pero si algo puede afirmarse, es que no dejan indiferente a nadie la irónica crudeza de esas historias.
¿Cómo se logra mantener esa coherencia narrativa sin caer en la tentación de hacer un poco más carismático al personaje para que agrade a los lectores?
En una referencia humorística a la publicación del volumen integral de TORPEDO. Bromeabas diciendo que, por lo voluminoso, podía utilizarse de almohada. Pero si algo puede afirmarse, es que no dejan indiferente a nadie la irónica crudeza de esas historias.
¿Cómo se logra mantener esa coherencia narrativa sin caer en la tentación de hacer un poco más carismático al personaje para que agrade a los lectores?
¿Quién
dice que Torpedo no es carismático pese a su crudeza? El humor que
destilan la mayoría de las historietas lo vuelve simpático para
muchos lectores. Si te refieres a mostrar su lado “bueno”, déjame
decirte que eso es imposible. Torpedo es como es.¿Cómo más carismático? ¿No lo es bastante? ¿Quieres decir más simpático? ¿Acaso no agrada a los lectores tal como es? Si te refieres a que debe tener su corazoncito, por ejemplo para acompañar a una anciana a cruzar la calle o dar limosna a un pobre u obras de caridad por el estilo, te diré que estamos hablando de dos personas muy distintas. Para bien o para mal, sobre todo para mal, Torpedo es como es y no hay dios que lo cambie.
F: Sobre alguna censura ejercida en España y en algún otro país por algunas escenas de desnudos usted refutaba esas acciones declarando que se ejercía una doble moral. Para cierta gente es más destructivo un desnudo que las acciones belicas de los superheroes estadounidenses...
F: Sobre alguna censura ejercida en España y en algún otro país por algunas escenas de desnudos usted refutaba esas acciones declarando que se ejercía una doble moral. Para cierta gente es más destructivo un desnudo que las acciones belicas de los superheroes estadounidenses...
A:-
Sí, esa doble moral es la vara de medir, junto con esa otra de “lo
políticamente correcto”. Se censura el desnudo y sobre todo el
sexo, mientras que se acepta una tremenda dosis de violencia. Así
va el mundo.Por supuesto que sí. Lo tabú por encima de la sangre y los muertos es el sexo. Sobre todo el de los infantes. Mostrar la sexualidad infantil en cualquier de sus vertientes está mal visto y suele censurarse y castigarse. Yo diría que el sexo es una asignatura pendiente, pero que muy pendiente. De esas que hay que repetir en septiembre… de cada año.
A: Ya he hablado de lo mucho que me gusta Oswal. Me siento muy
satisfecho y orgulloso de que sea el dibujante de “La nieve y el
barro”, historia que quería escribir desde hace tiempo y a la que
dediqué varios años (no en escribirla, sino en planearla).Creo que es lo mejor que hemos hecho juntos Oswal y yo.El aporte artístico de Oswal fue fenomenal. Oswal es un maestro de maestros. Creo, y lo he dicho repetidas veces, que es nuestro mejor trabajo juntos, seguido de “13 Relatos Negros”.
"LA NIEVE Y EL BARRO" publicada por editorial Panini en Abril del 2013 - 144 páginas
Texto de contraportada: "Francia, finales del siglo XIV, cuando el país luchaba todavía contra Inglaterra en la conocida como Guerra de los Cien Años (que, en realidad, lo fue de 116 años). Allí, se cruzan varios personajes cuanto menos singulares. El conde René de Dubois, que vuelve a su castillo en compañía de un Obispo y del sirviente de éste, un tal Petit Ferré, que viaja con un loro a cuestas. Los aguerridos soldados Arnaud y Antoine, pura chusma ávida de sangre y sexo. Jerome Whitewash, que dice servir al rey inglés Ricardo II, un caballero de flamante armadura enloquecido por el tiempo y mil batallas, que desea recuperar a su viejo amor, Madeleine. Aube, una hermosa doncella, hija de Madeleine y de Jerome. Pan, la chica salvaje del bosque. Bruno el Herrero, antaño mudo, que recobra el habla al ver el origen de la vida. Los Routiers, mercenarios licenciados sin amo, que vagan por el campo y asaltan pequeñas poblaciones. Y están el vizconde y la condesa, esposa de Dubois. Todos ellos conforman una visión entre cruda, irónica, salvaje, despiadada y libertina del teatro de la vida."
¿Como
ves el mercado de cómics, comparándolo con el auge de los 70?
.-
No veo bien el mercado del cómic de hoy día, en primer lugar
porque me falla la vista y en segundo lugar porque han desaparecido
todas las revistas de cómics que en los ochenta circulaban por los
quioscos. En aquel entonces se publicaba en una revista y
posteriormente se recogían las historias en un álbum, lo que
significa un doble pago. Y además había trabajo para todos.Ahora es muy diferente. Han desaparecido las numerosas revistas de cómic de los 70, cuyas historias más interesantes se recogieron posteriormente en álbumes.Ahora lo que manda es el álbum o la saga de álbumes o la llamada novela gráfica.
Tus
impresiones sobre el formato digital para los cómics.
.-
Soy de la vieja escuela, y el formato digital me pilló con el pie
cambiado, que suele decirse. Pero me parece bien. He visto trabajos
digitales muy buenos. A mi modo de ver, lo que cuenta es el resultado
final, tanto si se dibuja con el lápiz y el pincel como con el
ordenador.Lo fundamental es que el cómic sea interesante no solo en su versión gráfica sino también en lo referente al guion. Si es digital o no, es secundario. En todo caso, no lo veo como un mal, sino como una aportación interesante y que goza del favor de los jóvenes ilustradores.
¿Se
podría ayudar a mejorar el mercado; piensas que algo se está
haciendo mal o no se está haciendo?
.-
Me temo que al cómic de hoy le han salido una serie de rivales
temibles, como los videojuegos, tan atractivos para los jóvenes. No
es que esté reñido lo uno con lo otro, pero a la hora de elegir,
los tebeos tienen todas las de perder.Esta pregunta deberías hacérsela a un editor, no a un guionista. Lo cierto es que la situación de los tebeos ha cambiado mucho desde la década de los setenta.
¿Por
qué el fenómeno japonés de los Mangas y Animes han captado la
atención del público de niños y jóvenes a nivel mundial,
desplazando a otros autores?
.-
Las mangas son los cómics japoneses que se han impuesto en casi todo
el mundo. Algo tendrán cuando son tan exitosos. Han sabido captar
el interés de muchos, que los prefieren a los tebeos occidentales. El llamado cómic europeo no interesa o interesa muy poco en Japón, mientras que el cómic nipón ha entrado con fuerza en todo el mundo, o casi. Y sigue gozando del favor del público.
También los cómics americanos gozan del favor de un público numeroso.
También los cómics americanos gozan del favor de un público numeroso.
En
Argentina debido a la ausencia de editoriales donde publicar, los
nuevos valores trabajan para el exterior… ¿En España ocurre algo
similar?
-Todos
sabemos de dibujantes y guionistas argentinos de muchísimo talento,
tanto antes como ahora. Que trabajen para editoriales de otros países
no es extraño. Lo mismo sucede en España. Los más afortunados de
acá publican en Estados Unidos, Francia, Italia… Es difícil vivir
de la historieta en España, y creo que está solo al alcance de unos
pocos, entre los que no me cuento. Ahora bien, si en España es
difícil vivir del tebeo, en Argentina, por lo que sé, es
prácticamente imposible.
Considerando
que revistas de aparición quincenal y mensual en Sudamérica y
Europa desaparecieron….extinguiendo una continuidad de comunicación
con el lector, ¿La novela gráfica o libro-álbum se presentan como
la alternativa más potable para los profesionales del comic y
quienes aspiren a serlo?
.-
La novela gráfica o libro-álbum, como lo llamas, no deja de ser un
cómic largo. Hay mangas japoneses de cientos de páginas. No sabría
decirte a partir de cuántas páginas el cómic deja de ser tebeo y
se convierte en novela gráfica. Cuando yo empecé, a principios de
los ochenta, la novela gráfica no existía. Como mucho, estaba el
famoso tebeo de “continuará”. Se diría que la novela gráfica
es el cómic vestido de largo. También hay algo de esnobismo en el
término “novela gráfica”. Es más fino y más ‘moderno’
decir “novela gráfica” que decir tebeo, como es más fino y más
‘moderno’ decir “Western” que historia del Oeste, o
“Thriller” en vez de relato policiaco.Hay un proverbio que dice: “Aunque la mona se vista de seda, mona se queda”. Quiero decir con esto que el cómic, como casi todo en este mundo, está sujeto a la moda. Cuando yo era joven, no se conocía eso de la novela gráfica. Ahora, en cambio, se escriben novelas gráficas en todas partes. La novela gráfica no es sino un cómic largo que, bien mirado, es ideal para escribir una historia larga, que ahora están tan en boga. Pero como siempre, lo importante es que guste, que emocione, que atraiga y fascine por su dibujo e interese por lo que cuenta o por cómo lo cuenta.
El guión de “Odio la luz al
oido” escrita por Sánchez Abulí y como fue plasmada gráficamente
por Oswal para el álbum “HISTORIAS TREMENDAS”.
En 1998 se publicó el album "SOMBRES DESTINS" editado por Albin Michel en idioma francés - 64 páginas blanco y negro
"ETRE OU PARAITRE" - Album SOMBRES DESTINS
"GARGOVILLE GOTHIQUE" - Album SOMBRES DESTINS
"EAU ME CHANTÉ" - Album SOMBRES DESTINS
De Oswal he hablado, hablo y hablaré. No solo era un gran dibujante y un gran hombre, sino también un gran amigo.No me canso de decir lo bueno que era no solo como dibujante, sino como persona. Me acuerdo mucho de él y echo de menos nuestras conversaciones por Skype, y también la vez aquella en que fui a visitarlo a Quilmes.Sigo echándole de menos.
DANIEL JORDAN y ELMO ROCKO
Buenos
Aires, Argentina – Octubre 2016
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminarGracias Jean Moreauz, para nosotroses una gran alegría que Enrique Sánchez Abulí haya aceptado que lo entrevistemos y podamos compartir sus palabras con los lectores del blog.BIENVENIDO
EliminarMuy buena nota, Abulí es un grande en serio. "la nieve y el barro" no me gusto tanto (en realidad hasta ahí nomas y por el dinamismo grafico), quizas le puse demasiadas expectativas
ResponderEliminar